TOURNER DANS LE VIDE. 1715 plays · updated 2022-09-14 inspired #3364993, #3277722, #3273196, +3 Download MIDI. Comments. No comments yet. Loading sounds
Ocena wątku: 0 Głosów - 0 Średnio 1 2 3 4 5 Szymek79 Moderator Liczba postów: 36,483 Dołączył: Sep 2010 Indila - Tourner Dans Le Vide Po wylansowaniu europejskiego przeboju "Dernière danse" urodzona w Paryżu a mająca algierskie i hinduskie pochodzenie Indila lansuje drugi singiel pt. "Tourner Dans Le Vide" ze swojego debiutanckiego albumu "Mini World". 12:28 AM Podobne wątki Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post Mylène Farmer - L'âme dans l'eau Szymek79 1 164 09:13 PM Ostatni post: Szymek79 Christine and the Queens - Je disparais dans tes bras Szymek79 1 327 05:08 PM Ostatni post: Szymek79 Indila - Parle à ta tête Szymek79 3 331 07:30 PM Ostatni post: Szymek79 Cœur de pirate feat. Loud - Dans la nuit Szymek79 0 459 05:52 PM Ostatni post: Szymek79 Jenifer - Mourir dans tes yeux Szymek79 0 471 07:09 PM Ostatni post: Szymek79 Lara Fabian - Ma vie dans la tienne Szymek79 1 631 06:01 PM Ostatni post: Szymek79 H Magnum feat. Indila - Garde l'équilibre Szymek79 0 400 07:21 PM Ostatni post: Szymek79 Indila - Love Story Szymek79 0 584 07:00 PM Ostatni post: Szymek79 Indila - Szymek79 2 980 04:45 PM Ostatni post: Szymek79 Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości full version: https://www.youtube.com/watch?v=OY8Tcx82JvsCredits =====Sheet/MIDI from: Musescore@El Piano MasterRequested by: @user-ib6ye3kv8hThumbnail Art b
Tekst piosenki: Oh ma doux souffrance Pourquoi s'acharner tu r'commences Je n'suis qu'un être sans importance Sans lui je suis un peu "paro" Je déambule seule dans l'métro Une dernière danse Pour oublier ma peine immense Je veux m'enfuir, que tout r'commence Oh ma douce souffrance Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour ? Vient la douleur... Dans tout Paris, je m’abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole Que d’espérance... Sur ce chemin en ton absence J'ai beau trimer, sans toi ma vie N'est qu'un décor qui brille, vide de sens Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour ? Vient la douleur... Dans tout Paris, je m’abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole Dans cette doux souffrance Dont j'ai payé toutes les offenses Écoute comme mon cœur est immense Je suis une enfant du monde Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour ? Vient la douleur... Dans tout Paris, je m’abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole Tłumaczenie: Och, moja słodka udręko Walka nie ma sensu, a bo znów zaczynasz od nowa Jestem tylko bytem bez znaczenia Bez niego jestem trochę niespokojna Błąkam się samotnie w metrze Jeden ostatni taniec By zapomnieć o moim wielkim cierpieniu Chcę stąd uciec, by wszystko zaczęło się od nowa Och, moja słodka udręko Mieszam niebo, dzień, noc Tańczę z wiatrem, z deszczem Trochę miłości, trochę miodu I tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę Biegnę przerażona w zgiełku Czy to moja kolej? Nadchodzi ból... W całym Paryżu, porzucam samą siebie I odlatuję, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę Nic tylko nadzieja... Na drodze twojej nieobecności Staram się jak mogę, ale bez ciebie Jestem tylko pięknym wystrojem wnętrza Mieszam niebo, dzień, noc Tańczę z wiatrem, z deszczem Trochę miłości, trochę miodu I tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę Biegnę przerażona w zgiełku Czy to moja kolej? Nadchodzi ból... W całym Paryżu, porzucam samą siebie I odlatuję, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę W tej słodkiej udręce Za której wykroczenia zapłaciłam już w pełni Zobacz, jak wielkie jest moje serce Jestem dzieckiem świata Mieszam niebo, dzień, noc Tańczę z wiatrem, z deszczem Trochę miłości, trochę miodu I tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę Biegnę przerażona w zgiełku Czy to moja kolej? Nadchodzi ból... W całym Paryżu, porzucam samą siebie I odlatuję, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę, lecę
Tourner Dans Le Vide. Il était brun, le teint basané Le regard timide, les mains toutes abîmées Il taillait la pierre, fils d'ouvrier Il en était fier, mais pourquoi vous riez? Non, ne le jugez pas Vous qui n'connaissez pas Les vertiges et le labeur Vous êtes faussement heureux vous troquez vos valeurs Lui, il est tout mon monde et bien
Był brunetem, smagła cera, Nieśmiałe spojrzenie, całkiem zniszczone dłonie Ciosał kamień, syn robotnika Był z tego dumny, ale czemu wy się śmiejecie? Nie, nie oceniajcie go, Wy, którzy nie znacie Zawrotów głowy i ciężkiej pracy, Jesteście fałszywie szczęśliwi, zmieniacie swoje wartości, On, on jest całym moim światem i jeszcze więcej Tylko krzyczę jego imię, kiedy nadciąga chaos A później wszystko się wali, kiedy go nie ma Tak bardzo chciałabym mu powiedzieć, ale nie odważę sięJemu, który sprawia, że jaKręcę się w nicości, nicości Kręcę się w nicości, nicości Kręcę się w nicości, sprawia, że kręcę się W nicości, nicości, nicości Kręcę, kręcę się w nicości Kręcę się w nicości, sprawia, że kręcę się (Kręcę się w nicości...)Kto może mi wytłumaczyć to, co się stało? Od kiedy odszedł, nie mogę się podnieść To nic więcej niż wspomnienie, łza z przeszłości Zastygła w moich oczach, która nie chcę odejść O nie, nie śmiejcie się Wy, którzy nie znacie Zawrotów głowy i bólu Są powierzchowne, ignorują serce On, on był całym moim światem i jeszcze więcej Mam nadzieję, że go znowu zobaczę tam w zaświatach Pomóżcie mi, wszystko się wali od kiedy go nie ma Czy ty wiesz, moja piękna miłości, mój przystojny żołnierzuKręcę się w nicości, nicości Kręcę się w nicości, nicości Kręcę się w nicości, sprawiasz, że kręcę się W nicości, nicości, nicości Kręcę, kręcę się w nicości Kręcę się w nicości, sprawia, że kręcę sięSprawia, że kręcę się w nicości, nicości Kręcę się w nicości, kręcę się w nicości Sprawia, że kręcę się w nicości Kręcę się w nicości, kręcę się w nicości Kręcę się w nicości, sprawia, że kręcę się Kręcę się w nicości
Indila - Nouveau single « Tourner dans le vide » 1er Album « Mini World » sur iTunes http://po.st/Miniworld
I, Indila Indila - Dernière Danse Oh ma doux souffrance Pourquoi s'acharner tu r'commences Je n'suis qu'un être sans importance Sans lui je suis un peu "paro" Je déambule seule dans l'métro Une dernière danse Pour oublier ma peine immense Je veux m'enfuir, que tout r'commence 2013 , Indila I, Indila Indila - C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moi Je suis tombée tellement bas Que plus personne ne me voit 2014 , Indila I, Indila Indila - Love Story [Couplet 1] L’âme en peine Il vit mais parle à peine Il l'attend devant cette photo d'antan Il, il n'est pas fou Il y croit c'est tout Il la voit partout Il l'attend debout 2014 , Indila I, Indila Indila - Mini World Laissez-moi rêver Laissez-moi y croire Laissez-moi dire Qu'on peut changer l'histoire Si c'est vrai qu'on est libre Qu'on peut s'envoler Qu'on me délivre Je sens que je vais étouffer 2014, Indila I, Indila Indila - Ego We are the war We are the war We are the war We are the war Plus j'avance et plus je sais Que t'es là, toi mon ego Faut que je m'en aile 2014, Indila I, Indila Indila - Run Run Mets de l'huile Ne néglige pas ta vie c'est pas face ou pile Tu joues, tu ries, tu te sens fort Ralentis Prends le temps d'aimer les choses simples de la vie 2014, Indila I, Indila Indila - Boite en argent J'ai, j'ai gardé en secret Dans une boîte en argent Un petit monde à moi Des étoiles, un océan Un peu d'éternité, une flûte de paon Mais je n'ai rien de toi Toi qui me manque Tellement... 2014, Indila I, Indila Indila - Comme un bateau Wéyé, wéyé, oho wéyé, wéyé Oho wéyé, wéyé, oho wéyé, wéyé Un peu comme un bateau J'avance face à la mer Je navigue sur les flots Un peu comme un bateau J'avance et je suis fière 2014, Indila I, Indila Indila - Ainsi bas la vida C'était un triste soir Comme il y en a par milliers Quand cet homme est venu me voir pour parler Et même s’il était tard Qu'on m'attendait pour dîner Je savais que c'était lui que j'attendais 2014, Indila I, Indila Indila - Feuille d'automne Tout comme une feuille morte Échouée près de ta porte J'attendrai que le vent se lève Que l'espoir m'emporte Et qu'on me donne la force D'aller vers tout ce qui m'élève 2014, Indila I, Indila Indila - Mon Fol Amour Ensemble nous avons connu, Vécu des jours heureux Le moment est venu De se dire un dernier adieu Sans une larme qui coule Sans détourner les yeux Toi mon fol amour, amour, amour 2014, Indila I, Indila Indila - Bye, Bye Sonye Bye Bye sony-é, sony-é, I lose my self control Bye Bye Sony-é, sony-é, and now my mind is gone Bye Bye sony-é, sony-é, give all my love to you Bye Bye sony-é, sony-é, I will go on without you I, Indila Indila - Poussiere d'empire On a retrouvé la colombe empalée sur l’prix Nobel de la paix Comment rester neutre ? Ces voix continuent de me hanter J’marche sur les traces de ces peuples qui nous ont précédés À fond dans le rap, j’rêve encore de vendre des CDs J’connais peu de sourates, avant de décéder Pour tourner la page, faudrait me décider Poussière d’empire enfermée en cd Au fond du caniveau, Clairvaux, l’espoir camisolé
IF YOU ARE AN ANDREW TATE STAN : FUCK YOU AND THIS HUMAN TRAFFICKER !If you came for the beauty of the song, i love you 😘
Tekst piosenki: Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie › Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny › C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moi Je suis tombée tellement bas Que plus personne ne me voit J'ai sombré dans l'anonymat Combattu le vide et le froid, le froid J'aimerais revenir, je n'y arrive pas J'aimerais revenir, oh Je suis rien, je suis personne J'ai toute ma peine comme royaume Une seule arme m'emprisonne Voir la lumière entre les barreaux Et regarder comme le ciel est beau Entends-tu ma voix qui résonne? C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds Le silence tue la souffrance en moi L'entends-tu, est-ce que tu le vois? Il te promet, fait de toi Un objet sans éclat Alors j'ai crié, j'ai pensé à toi J'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues Tous mes regrets, toute mon histoire Je la reflète, yeah Je suis rien, je suis personne J'ai toute ma peine comme royaume Une seule arme m'emprisonne, oooh Voir la lumière entre les barreaux Et regarder comme le ciel est beau Entends-tu ma voix qui résonne? C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds Hmmm Hmmm Hmmmmm Hmmmm Hmmm Hmmm Hmmmmm Hmmmm C'est un je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds To SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubionyZostawiłem wszystko, ale nie wiń mnieMusiałem odejść, to nie jaUpadłem tak niskoŻe nikt nie widzi mnieZaległa mnie anonimowościWalczył pusto i zimno, zimnoChciałbym, nie mogęChcę iść, ohJestem niczym, jestem niktMam cały mój ból jako królestwaJedna broń więzi mnieZobacz światło między prętamiI patrzeć, jak niebo jest piękneSłyszysz mój głos, który rezonuje?To SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubionyMilczenie zabija we mnie bólCzy można go usłyszeć, widzisz?Obiecuje ci, wykonane cięNudny przedmiotTak płakałam, myślałem o tobieI utonął niebo w fale, faleWszystkie moje żałuje, cała moja historiaPomyślałem, takJestem niczym, jestem niktMam cały mój ból jako królestwaJedna broń więzi mnie, ooohZobacz światło między prętamiI patrzeć, jak niebo jest piękneSłyszysz mój głos, który rezonuje?To SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubionyTo SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubionyHmmmHmmmHmmmmHmmmmHmmmHmmmHmmmmHmmmmTo SOS, Jestem wzruszony jestem dółCzy słyszysz moje cierpienie nie będzie tam ktoś?Czuję, że jestem zagubiony Pobierz PDF Kup podkład MP3 Słuchaj na YouTube Teledysk Informacje Kolejna propozycja od Indilii, debiutującej francuskiej piosenkarki, która podbiła listy przebojów piosenką „Derniere Danse". Utwór pochodzi z płyty pt. „Mini World". Słowa: Adila Sedraia, Skalpovich Muzyka: Adila Sedraia, Skalpovich Rok wydania: 2014 Płyta: Mini World Ostatnio zaśpiewali Inne piosenki Indila (4) 1 2 3 4 20 komentarzy Brak komentarzy Lui c'était tout mon monde, et bien plus que ça. J'espère le revoir là-bas dans l'au-delà. Aidez-moi tout s'effondre puis qu'il n'est plus là. Sais-tu mon bel amour, mon beau soldat Que tu me fais. Tourner dans le vide, vide. Tourner dans le vide, vide. Tourner dans le vide, tu me fais tourner. Ll était brun,Le teint basanéLe regard timide,Les mains toutes abîméesIl taillait la pierre fils d'ouvrierIl en était fier,Mais pourquoi vous riez?Non ne le jugez pasVous qui ne connaissez pasLes vertiges et le labeurVous êtes faussement heureux, vous troquez vos valeursLui il est tout mon monde et bien plus que çaSeule je crie son nom quand vient le désarroiEt puis tout s'effondre quand il n'est plus làJ'aimerais tellement lui dire mais je n'ose pasLui qui me faitTourner dans le vide, videTourner dans le vide, videTourner dans le vide, il me fait tournerDans le vide, vide, videTourner, tourner dans le videTourner dans le vide, il me fait tourner(Tourner dans le vide) [x7]Qui peut bien me dire,Ce qui est arrivé?Depuis qu'il est parti,Je n'ai pu me releverCe n'est plus qu'un souvenir,Une larme du passéCoincée dans mes yeux,Qui ne veut plus s'en allerOh non ne riez pasVous qui ne connaissez pasLes vertiges et la douleurIls sont superficiels, ils ignorent tout du cœurLui c'était tout mon monde, et bien plus que çaJ'espère le revoir là-bas dans l'au-delàAidez-moi tout s'effondre puisqu'il n'est plus làSais-tu mon bel amour, mon beau soldatQue tu me faisTourner dans le vide, videTourner dans le vide, videTourner dans le vide, tu me fais tournerDans le vide, vide, videTourner, tourner dans le videTourner dans le vide, il me fait tourner(Tourner dans le vide) [x7]Il me fait tourner dans le videTourner dans le vide, tourner dans le videIl me fait tourner dans le videTourner dans le vide, tourner dans le videTourner dans le vide, il me fait tournerTourner dans le vide . 403 110 4 445 199 468 265 82

indila tourner dans le vide tłumaczenie